返回

直播当皇帝

首页
日/夜
全屏
字体:
A+
A
A-
《隋书·炀帝纪》白话文版(下)【请勿订阅】_361(3 / 3)
上一页 返回目录 下一章

皇上愤怒,杀了王爱仁,后继续巡行。

八月二十一日,贼帅赵万海率众数十万,从恒山出发,侵犯高陽。

二十八日,有斗大的流星,出现在王良、阁道星座,声音洪大好像城垣倒塌。

二十九日,像瓮一样的大流星,出现在羽林星座处。

九月初四,东海人杜扬州、沈觅敌等作乱,人数达数万。

右御卫将军陈棱击败了他们。

初五,有两颗枉矢星出现在北斗星座的魁星处,运行轨迹曲折辗转像蛇的形状,然后,汇集向南斗星座。

初九,安定人荔非世雄杀临泾县令,起兵作乱,自号“将军”。

十月二十六,开府仪同三司、左翊卫大将军、光禄大夫、许公宇文述死。

十二月初一,鄱陽贼操天成起兵反叛,自称“元兴王”,建年号“始兴”,攻陷豫章郡。

初三,任命右翊卫大将军来护儿为开府仪同三司、行左翊卫大将军。

壬辰,鄱陽人林士弘自称皇帝,国号楚,建年号为“太平”,攻陷九江、庐陵郡。

唐公李渊在西河打败甄翟儿,俘虏男女数千人。

大业十三年正月初一,齐郡贼杜伏威率部渡过淮河,攻陷历陽郡。

初五,勃海贼窦建德在河间的乐寿设立坛场,自称“长乐王”,建年号为“丁丑”。

初十,贼帅徐圆朗率领数千人,攻破东平郡。

弘化人刘企成聚众万余人当强盗,邻郡感到苦恼。

二月初一,朔方人梁师都杀郡丞唐世宗,占据郡城造反,自称“大丞相”。

皇上派银青光禄大夫张世隆公攻打他,反被打败。

初七,贼帅王子英攻破上谷郡。

初八,马邑校尉刘武周杀太守王仁恭,起兵作乱,向北联合突厥,自称“定杨可汗”。

初九贼帅李密、翟让等攻占兴洛仓。

越王杨侗派虎贲郎将刘长恭、光禄少卿房萴进攻他,反被打败,十分之五六的官兵战死。

十八日,李密自称“魏公”,称元年,打开粮仓,赈救群盗,部属多达数十万人,黄河以南各郡相继被他攻占。

二十一日,刘武周在桑乾镇打败虎贲郎将王智辩,王智辩战死。

三月初八,庐江人张子路起兵造反,皇上派右御卫将军陈棱征讨平定了他。

二十七日,贼帅李通德率众十万,侵扰庐江,左屯卫将军张镇州击败了他。

四月初三,金城校尉薛举率众造反,自称“西秦霸王”,建年号“秦兴”,攻陷陇右诸郡。

初九,贼帅孟让,夜入东都外城,焚烧丰都市后离去。

十三日,李密攻陷回洛东仓。

十七日,贼帅房宪伯攻陷汝陰郡。

这一个月,光禄大夫裴仁基、淮陽太守赵佗等都率众叛归李密。

五月十二日,,夜间有大如瓮的流星,坠入江都。

十五日,唐公李渊在太原兴起义军。

十七日,突厥数千人侵犯太原,唐公打败了他们。

七月初四,荧惑星停在积尸星的位置。

初八,武威人李轨起兵造反,攻陷黄河以北诸郡,自称“凉王”,建年号为“安乐”。

八月初三,唐公在霍邑打败武牙郎将宋老生,将他斩首。

九月初一,皇上搜求江都百姓的女儿及寡妇,强行与他的随从士兵婚配。

这一月,武陽郡丞元宝藏叛变,带全郡归降李密,并与贼帅李文相并力攻陷黎陽仓。

彗星显现于营室星座。

冬十月初十,太原人杨世洛聚集万余人,侵犯掠夺城邑。

十九日,罗县县令萧铣据县反叛,鄱陽人董景珍据郡反叛,到罗县迎接萧铣,称为“梁王”,攻陷附近的郡县。

戊戍,虎贲郎将高毗在山监山打败济北郡贼甄宝车。

十一月初九,唐公进入京城。

十四日,唐公遥尊皇上为太上皇,立代王杨侑为皇帝,改年号为“义宁”。

皇上在丹陽兴建宫室,准备在江左退位。

有乌鸦来在帐幕上筑巢,驱赶也不能止住。

荧惑星进入太微星座。

有石头从长江浮入扬子。

陽光四射光芒如血。

皇上对此十分厌恶。

义宁二年三月,右屯卫将军宇文化及,虎贲郎将司马德戡,元礼,监门直阁裴虔通,将作少监宇文智及,武勇郎将赵行枢,鹰扬郎将孟景,内史舍人元敏,符玺郎李覆、牛方裕,千牛左右李孝本,孝本弟弟孝质,直长许弘仁、薛世良,城门郎唐奉义,医正张恺等,率勇猛敢死的人作乱,进犯皇宫。

皇上驾崩于温室,时年五十。

萧皇后命宫人拆掉床板做棺材埋葬皇上。

宇文化及最后离开,右御卫将军陈棱在成象殿奉侍皇上的灵柩,埋葬在吴公台下,入殓之时,皇上容貌好像活着似的,大家都觉得奇怪。

大唐平定江南之后,将隋炀帝改葬于雷塘。

当初,皇上自认为凭藩王身份,按等次不应立为太子,于是常常掩饰真情,粉饰行为,用手段猎取虚名,暗中有夺取太子之位的计划。

当时高祖非常宠信文献皇后,而皇后忌恨侍妾。

皇太子杨勇在宫内有许多宠爱的侍妾,因此失去皇后的喜爱。

炀帝有儿子在后宫,他都不亲自抚养,以表示自己别无儿女私情,以此来讨好皇后。

对当权的大臣,他倾心同他们结交。

凡王宫中派使者来,无论贵贱,炀帝都委曲己意摆出一副奉承的脸色,再三赠以厚礼。

来来往往的婢女仆人,没有不称赞他仁厚孝敬的。

他又常常私下进入宫中,与文献皇后密谋,杨素等人乘机勾结煽动,于是就弄成功了废太子杨勇立杨广的计谋。

自从高祖病危,以至父死居丧之际,他竟与母后婬乱无休。

高祖的陵墓刚修好,他就去各地巡游,认为天下太平日子很久了,士卒兵马正当全盛时期,心情激昂地仰慕秦皇、汉武的事业。

于是大造宫室,任意挥霍,极其奢侈,招募使者,分别派往极远的地方。

各蕃国来京朝拜的,给予隆重的礼遇,赐给极丰厚的物品,如有不肯恭顺从命的,就派兵攻打他们。

在玉门、柳城以外地区大兴屯田活动。

向天下富裕人家抽税,资助国家买军马,每匹马价值十余万钱,富强之家十之八九因此而受冻挨饿。

炀帝的性格十分奸猾诡诈,所到之处,不愿别人知道。

每到一个地方,总是几路设置停留食宿之所,四海珍贵的食物,特殊的美味,水陆产品必须齐备,为采购这些食品,无论多远也没有不去的。

郡县官员,争先来进献食物,贡物丰厚的晋爵升官,粗疏俭朴的受到惩处。

邪恶的官吏趁机大肆侵吞掠夺,致使朝廷内外财力枯竭,赋税繁苛,民不聊生。

那时候的军务与国政有很多事情要办理,时间根本不够用。

皇上正处在骄奢怠惰心态中,很厌恶听到政务方面的事,冤屈的案件不得申诉处治,奏章请示很少决断。

他又猜忌臣下,对谁也不信任,朝廷大臣有不合他心意的,必罗织罪名而消灭他整个家族。

所以像高赹、贺若弼等先皇的亲信骨干,曾参与谋划指挥,张衡、李金才等王府旧交,而筹划治理国家大事政绩卓著。

对这些良臣,皇上或者厌恶他们耿直的性情,或者气忿他们刚正的议论,给他们搜罗些无根据的罪名,施以斩首的惩罚。

其余的人或奉事君王尽礼,或正言直谏,尽忠而不顾自身,无辜无罪,出乎意料地被杀害的人,无法全部记述。

政事刑罚松弛紊乱,贿赂公开进行,没有人敢直言上谏,国人慑于暴政,敢怒而不敢言。

六军征战不息,各种徭役繁多,服役远行的不能回家,在家留居的失去生业。

人们饿极了就互相残食,城镇村落沦为废墟,这都是因为皇上不抚恤百姓的缘故。

皇上东西游玩,没有固定的居室,常常因供应费用不足而预收几年的赋税。

他所到之处,只是与后宫的嫔妃享乐,唯恐时日不够,竟招迎一些年老的妇女,朝夕在一起放肆地讲那些丑恶污秽的下流话。

又引来一些年轻人,让他们与宫中妇女大肆婬乱,所有这些既不合法度,也不恭敬,皇上却以此为欢娱行乐。

疆土境域之内,盗贼蜂起,抢劫掠夺部下僚属官吏,攻陷城镇大肆屠杀,皇上身边侍臣互相掩盖真相,隐瞒盗贼数目不把实情告诉皇上。

间或有人说盗贼很多,立即遭到严厉追问责罚,各自为求苟且免祸,上下互相蒙骗,所以常常出兵打仗,失败丧亡的事相继发生。

战士们尽力作战,从不给奖赏,百姓们无罪,却都遭屠杀。

民众愤怒怨恨,天下土崩瓦解,炀帝直到被拿捉时他还没有醒悟呢!史臣说:炀帝在少年时代,早有好名声。

向南平定吴郡、会稽郡,向北打退匈奴,在诸兄弟中,名声业绩特别显著。

从这时起,他就掩饰真情,伪装面貌,肆行其邪恶,所以得到文献皇后的钟爱,文帝也改变想法,上天开始降下祸乱,于是他当上了太子,继而登上了皇帝宝座,承继了大明的美善的命令。

领土比三代宽广,声威振及八方极远之地,单于入朝跪拜,越裳经过辗转翻译来通好。

赤仄之类钱币,在京都内流溢,腐烂变质的粟米,堆积在塞下。

倚仗国家富强的资财,想放纵那无尽的欲望,认为殷、周的制度狭小,崇尚秦、汉的规模。

仗恃才能自我夸耀,用倨傲凶狠来显示德性。

内心充满邪恶骄躁情绪,外表上却摆出凝重简朴的姿态。

以冠服严整来掩饰他的邪恶,铲除谏官来遮掩他的过错。

贪恋酒色毫无节制,法规程制定得愈加详明,教化中断,绝礼、义、廉、耻四维之权,刑罚里参用了断耳、截鼻、宫、黥、大辟五种酷刑。

铲锄诛杀亲骨肉,屠戮剿灭忠良之人。

受赏赐的看不到他有什么功劳,被杀戮的不知犯了什么罪。

骄狂气盛的军队多次出动,大兴土木,工程不息。

频繁出击北方,三次驾临辽东,旌旗绵延万里,苛捐杂税多种多样,奸猾官吏侵夺掠取,人民不能活命。

于是用紧急的命令、猝发的条文去騷扰百姓,用严厉的刑法来对付百姓,用军队的威武来督察百姓,从此就海内騷动不安,民不聊生了。

不久,杨玄感发动黎陽之乱,匈奴又有雁门之围,天子正舍弃中原,远赴扬、越。

奸贼趁空作乱,强弱互相侵犯,关卡桥梁关闭不通,皇上的车驾去而不回。

加上征战频繁,饥馑连年,人民流转离散于道路,辗转死亡在大沟深谷中的,已达十分之八九。

于是,这些饥寒交迫的百姓相聚在芦苇丛生的地方,聚众起事的多如猬毛,大的造反队伍则跨州连郡,称帝称王,小的造反队伍就千百人会合为群,攻城掠邑,血流成河成泽,死人如乱麻堆积,做饭的来不及把骨头劈开就做柴禾烧,饥饿的人没空闲交换儿子就把他们当饭吃了。

茫茫九州的土地,都成了麋鹿的场苑,满怀恐惧的平民百姓,都充当了长蛇大猪的饭食。

四面八方,万里之外,告急文书,相连不断,仍然认为那是小窃小盗,不值得担忧,上下相互蒙骗,设有谁愿意考虑这动乱局面。

炀帝仍然像蜉蝣一样,享尽彻夜的欢乐。

国家土崩瓦解,犹鱼腐烂,炀帝恶贯满盈,罪孽深重,普天之下,没有人不是他的仇敌,左右侍奉他的人,似乎都变成了敌国。

他最终也未醒悟,同那望夷宫前被杀的秦二世一样,于是以天子这样尊贵的地位,而死在一个人手中。

亿兆人中没有对炀帝感恩的人,九州没有救援王朝的军队。

他的子弟同时遭诛杀,尸骨暴露街头而无人掩埋。

国家衰落,嫡庶子孙,全部灭绝。

自从有文字记载迄今,宇宙分崩离析,生灵涂炭,帝王身死国灭的,还没有比这更严重的。

说:“天作孽,还可以逃避;自作孽,就不可能逃避了。”说:“吉凶祸福,缘由在人,怪异现象,不会无缘无故兴起。”又说:“战争好比是烈火,如不止息必将自焚。”看看隋朝的兴亡,这些话确实可靠而且得到验证了。

上一页 返回目录 下一章